昨日、とり溜めていたバラエティ番組を見ていました。
すると、
「斎藤」さん 「斉藤」さん
どれが正しいの?
私は「斎」の旧字が「齋」で
「斉」の旧字が「齊」と
思ってました。
ウンチク大好きなある方は、
「斉藤」は「セイトウ」としか読めない。
要は「斎藤」が正しいとのこと(6割の方がこの字を使用)
それが日本にはこんなにあるみたいですよ。
どれが正しいのかすら、わからなくなってきた。
平安時代から「斎藤姓」は存在したようで、
こんなに文字が増えたのは
明治の役場が誤字を記入したことに始まったみたいですが
途中でなんとか統一できなかったのかしらね。
渡辺は地名から 渡部は職業から
区別できるみたいですが、
これも結構多いですね。
「渡邊」「渡邉」 下が「方」か「口」か。
それぐらいだと思ってました。
もっと詳しく知りたかったですが、ご存知のように
サラッと流してしまう番組なので、
教えてもらっただけ、ヨシとしましょうか。
ナナ:「何かの暗号かと思っていたチュチ」
りん:「アタシ達、文字は読めるけれど、書かなくていいから
良かったチュピね」